他想要杯不凉不热的茶。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 2026-05-07 13:39:50
For 40 years she has captivated the world with her radiant looks.
40年来,她那令人惊艳的美貌让全世界为之痴迷。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The bike has style, it has looks, it has its little idiosyncrasies.
这辆自行车品质一流,外观漂亮,有一些细节之处与众不同。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Trues in her dress finds facts too tight. In fiction she moves with ease.
“真理”穿上衣裳,发现“事实”太过矜持, 在想象中,它行动自如.
来源:互联网摘选方法: 采用工业酒精提取 、 胶柱层析、ds柱层析和重结晶等方法.
来源:网络文摘精选叙述形成酒瘾性痴呆症的神经化学和行为之过程.
来源:网络文摘精选微语录 · 爱情句子
微语录 · 爱情句子
微语录 · 个性签名
微语录 · 短文摘抄
微语录 · 经典语录
微语录 · 生活常识
微语录 · 爱情句子
微语录 · 句子大全
微语录 · 爱情句子
微语录 · 伤感句子