这三个词共同的意思是“温度低,冷的”。它们的区别是:
1.从温度上说, chilly最冷, cold次之, cool再次之。chilly指“寒冷”, cold指“冷”, cool指“凉爽”。
2.从人的心理上说, chilly是人所不愿; cold多指人所不愿、令人不快,也可指所期望的低温,为人所愿意; cool则多指温度宜人,令人感到舒服。例如:
I felt chilly in the wind.风吹得我感到寒冷。
He has only a cold drink on a hot day.在大热天里他只有一杯冷饮。
We hope for a cool day for the game.我们希望比赛那天天气凉爽。
3.用于人时,cool指心境平和、冷静, cold指冷落、不热情,而chilly则不仅指不热情,而且不友好,甚至“冷酷”。
这两个短语都是“患感冒”的意思。它们的区别在于:前者表示动态“患了感冒”; 后者表示静态“患着感冒”。
I feel cold in the mountain area.
在山区我感到冷。(自身感到冷)
I feel the cold in the mountain area.
我感觉到了山区的寒冷。(感受到某 地的气候冷)
词源词根法
来自PIE*gel,冷,词源同glacier,jelly.德语同源词kalt(寒冷的)=【同源词】cool,congeal,gel,jelly,chill
重要短语
in the cold被忽视,被冷落,孤零零地未介入
catch a cold感冒
cold water冷水;凉水;凉开水
cold war冷战
A cold spring will provide a natural check on the number of insects.
寒冷的春季会自然控制昆虫的数量。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Flush out the pipes with cold water after adding the cleaning powder.
往这管子里放些去污粉后,灌进冷水进行冲洗.
来源:《简明英汉词典》微语录 · 爱情句子
微语录 · 句子大全
微语录 · 句子大全
微语录 · 生活常识
微语录 · 伤感句子
微语录 · 生活常识