这两个词都指12级以上的“热带风暴”。大西洋的称hurricane; 太平洋的称typhoon。
这些名词均有“大风”之意。
storm指雷电交加的暴风雨,也多作引申用。
hurricane指12级大风,有时指发生在西印度群岛的大气旋。
typhoon主要指西太平洋海洋上发生的极猛烈的风暴,风力常达十级以上。
词源词根法
词源解说:
宙斯率领奥林巴斯诸神战胜提坦诸神后,对参与谋反的提坦诸神进行了严厉了惩罚。大部分提坦神被关押在无底深渊中,擎天神阿特拉斯被罚在西天擎天。对提坦神的严厉惩罚引发了老祖宗大地女神盖亚的不满。
因此,盖亚与深渊神塔尔塔罗斯交配,生下了一个体格无比庞大的怪物提丰(Typhoeus),前来挑战奥林巴斯诸神。=传说提丰上身似人,下身似蛇,身高比世界上最高的山峰还要高。它长有100个脑袋,眼睛能喷火,口中能发出各种骇人的吼叫声。他力大无穷,用巨石和烈焰袭击了奥林巴斯诸神。诸神落荒而逃,一直逃到埃及。天神宙斯用霹雳与其搏斗,击退提丰。
但当宙斯近距离追击时,却被提丰用蛇发缠住制服。提丰将宙斯筋肉割掉,将其囚禁在山洞中。幸亏有神使赫尔墨斯施展神偷本领,将宙斯连同筋肉偷回。宙斯再次与提丰展开大战,将其压在埃特纳火山之下。
提丰虽然被制服了,但他生出了许多怪物,如看守地狱的三头犬、九头蛇、奇美拉、斯芬克斯等,可算是希腊神话中的妖魔鬼怪的老祖宗。
传说肆虐人间的狂风就是由提丰引起的,所以人们就用提丰的名字来命名它,这就是英语单词typhoon(台风)的来源。
直接音译法
音译词台(ty)风(phoon)
The typhoon has left a trail of death and destruction across much of central Japan.
台风横扫日本中部大部分地区,留下死亡的足迹和满目疮痍。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》All buildings in that area have been reinforced to withstand typhoons.
那一地区的所有建筑都已加固,以抵御台风侵袭。
来源:外研社英语同义词辨析词典When the typhoon struck, we were afraid our ship might not be able to weather the storm.
当台风袭来的时候, 我们生怕我们的船经受不住狂风暴雨.
来源:《简明英汉词典》It has called the typhoon the worst natural disaster in South Korea in many years.
它称这次台风为韩国多年来最严重的自然灾害。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》预计8月中下旬,黄河、海河、长江部分河段可能发生超警洪水,台风降雨可能引发区域性暴雨洪水。近期我国西南、长江中下游等地局部暴雨洪水频发。
来源:互联网摘选2018年,日本经历了数次自然灾害。
来源:互联网摘选It has called the typhoon the worst natural disaster in South Korea in many years
它称这次台风为韩国多年来最严重的自然灾害。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典广东省气象局表示,2017年第13号台风“天鸽”周三中午在珠海市登陆,台风中心风速达到45米每秒。
来源:互联网摘选The houses round here are for the most part able to stand up to typhoons.
这一带的房子绝大部分能经得往台风袭击.
来源:词典精选例句微语录 · 生活常识
微语录 · 句子大全
微语录 · 爱情句子

微语录 · 句子大全
微语录 · 个性签名
微语录 · 爱情句子