squeeze(挤压)的过去式与过去分词;

这三个动词共同的意思是“挤,压”。它们的区别在于:
1.press指力量来自于上方。例如:
Press the button, then the machine will work.按下电钮,机器就能运转了。
Press the button to ring the bell.按那个钮可以打铃。
2.pinch指用手指捏、拧或夹。例如:
The child was crying because somebody had pinched her.那孩子哭了,因为有人掐她。
He pinched the boy's face playfully.他开玩笑地拧了这男孩的脸。
3.squeeze指外在的力量作用于物体上,力量可来自各个方面,可用于比喻。例如:
Squeeze the sponge so that all the water comes out.捏紧海绵,把水挤出来。
This only gave them opportunity to squeeze profits.这只能为他们提供机会榨取利润。
这些动词都含“压、挤”之意。
press普通用词,指一个物体在另一个物体上加压力。
jam专指四面八方都压紧或塞满。
squeeze多指从两面或多面施加压力来压紧、压碎或压出水来。
compress指把某些东西压在一起或使占有较小空间。
squash指某物受力被压偏或压碎。也指塞挤。
As the wheel turned, the potter shaped and squeezed the lump of clay into a graceful shape.
随着陶轮的转动,制陶工人缓慢挤压陶泥块,塑出优美的造型。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Defense experts say joint projects are increasingly squeezed by budget pressures.
国防专家说合作项目正迫于预算压力越来越受到压缩。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The potter shaped and squeezed the lump of clay into a graceful shape.
制陶工人把黏土块捏塑成优美的形状。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She was possessed of a terrifying sensation that the life was being squeezed slowly out of her.
她有一种可怕的感觉,自己的生命正在慢慢凋零。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Other directors appear happy that Lord Hollick has been squeezed out...
其他董事都因为霍利克勋爵被挤了出去而显得很高兴。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He aimed for the center of the man's head and squeezed off a single round.
他瞄准那名男子的脑门正中开了一枪。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Teachers warn today that Latin, Greek and other classics will be squeezed out of school timetables.
老师们今天发出警告说,拉丁语、古希腊语和其他古典文学将被挤出学校的课程表。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Other directors appear happy that Lord Hollick has been squeezed out.
其他董事都因为霍利克勋爵被挤了出去而显得很高兴。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Joe put the plug in the sink and squeezed some detergent over the dishes.
乔用塞子塞住水槽,往盘子上挤了点洗涤剂。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》微语录 · 句子大全
微语录 · 经典语录
微语录 · 句子大全
微语录 · 句子大全
微语录 · 爱情句子
微语录 · 个性签名