这组词共同的意思是“悲哀”,都表示由于受到伤害或损失而引起的悲伤的感情。
1.sadness是表示“悲痛”“难过”的普通用语,可指暂时的悲痛,也可指长久的悲痛,还可指无原因的意志消沉; sorrow主要用于失去亲人或痛苦的经历而引发的悲痛; grief主要指由突发事件引起的悲痛。
2.grief语气最强,可表示“悲痛欲绝”; sorrow次之; sadness程度较弱,可指一般的“遗憾”。
这些名词均有“苦恼、痛苦”之意。
agony侧重指精神或身体痛苦的剧烈程度。
anguish指精神方面令人难以忍受的极度痛苦;用于身体时,多指局部或暂时的痛苦。
torment强调烦恼或痛苦的长期性。
torture语气比toment强,指在精神或肉体上受到的折磨所产生的痛苦。
grief指由某种特殊处境或原因造成的强烈的感情上的苦恼与悲痛。
misery着重痛苦的可悲状态,多含不幸、可怜或悲哀的意味。
distress多指因思想上的压力紧张、恐惧、忧虑等所引起的精神上的痛苦,也可指某种灾难带来的痛苦。
sorrow语气比grief弱,指因不幸、损失或失望等所产生的悲伤。
词源词根法
来自古英语sorg,悲伤,悲痛,来自Proto-Germanic*surgo,担心,痛苦,关切,来自PIE*swergh,照看,照顾,操心。该词与sore虽然在词义上有所重合,但是不属于同源词,该词在词源上指担心别人而引起的悲痛,而sore在词源上指自己的痛苦所造成的疼痛。
采编自网络
"源于:sore 悲伤的
-ow,名词后缀
n.悲伤"
谐音记忆法
还可以发音想成“搔肉”(有人没事老搔你痒痒肉还不够痛苦的吗)。
同近义词
n.悲伤;懊悔;伤心事soreness,disconsolateness vi.懊悔;遗憾;感到悲伤feel sad
Gertrude now clearly felt that she had obtruded her sorrow.
格特鲁德此时明显察觉自己的悲伤情绪已影响到他人。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She found that hard work was the best way to take her mind off her sorrow.
她发现努力工作是使她忘却悲伤的最好办法.
来源:网络文摘精选She longed to be alone that she might give full vent to her sorrow and despair.
她渴望独处,以便充分发泄悲痛和失望的心情.
来源:《现代汉英综合大词典》Our feelings of happiness and sorrow are soon lost in the whirligig of time.
我们感情上的悲欢会随着时间的流逝很快消失。
来源:互联网摘选Trembling with cold and hunger crept she on & def the picture of sorrow: poor little child!
她又饿又冷,哆哆 嗦嗦 地向前走着,这是一幅非常凄惨的景象: 可怜的小姑娘!
来源:网络文摘精选微语录 · 个性签名
微语录 · 经典语录
微语录 · 生活常识
微语录 · 精美散文
微语录 · 句子大全
微语录 · 爱情句子