这组词都有“撤退,离开”的意思。它们的区别是:
retire指从公共场所移到私人场所,用法较为正式; withdraw与retire相似,为正式用语,现已较少使用; retreat多指从危险的处境中退出,也可能从一个地方移到另一个安静的私人场所。
这些动词都含“退下、退却”之意。
retire指从公开或公共场合退下到私下场所,也指被免除职务或自动辞职、退役等。
retreat含消极意味,多指被迫采取退下或退却的行动。
withdraw侧重因某种原因而有意离开,常含礼貌、谦恭等理由。也指军队的撤退。
谐音记忆法
re=阿姨;tire累了=阿姨累了,想退休,退休的意思。
联想记忆法
还可以re想成“阿姨”,tire想成“疲倦”(阿姨感到疲倦了,所以退休了)。
词源词缀法
来源于古法语retirer(退缩)。re-,向后,往回,-tir,拉,词源同tirade,tier.即向后拉,引申词义撤退,撤离,后用于指退休。
同根词汇
retirement n.退休
Although their careers are important many said they plan to retire at 50...
虽然事业很重要,但很多人都说他们打算50岁退休。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She was forced to retire early from teaching because of ill health.
她由于身体不好而被迫早早地从教学岗位上退休。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》I have decided to retire from Formula One racing at the end of the season...
我已经决定在这个赛季末结束一级方程式赛车生涯。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Eisenhower left the White House and retired to his farm in Gettysburg.
艾森豪威尔离开白宫,退隐到他在葛底斯堡的农场。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The soldiers received orders to retire from the positions that they had just won.
士兵们接到命令从他们刚刚占领的阵地上撤退.
来源:《简明英汉词典》At the age when most people retire, he is ready to face a new career...
在大多数人都退休的年龄,他却准备好面对新的职业。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》伤势最重的人之一是西蒙·利特尔约翰,他腿部受伤,被迫退出了比赛。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》”她开玩笑地回答说: “ 我要在此遇到一个有钱的丈夫, 结婚, 生几个孩子, 然后退休,去旅游.
来源:《简明英汉词典》Your father is still in his prime ; why should he be so eager to retire?
尊大人精神正旺, 何以就这般急流勇退?
来源:《现代汉英综合大词典》People who retire on fixed incomes have the greatest difficulty with rising prices.
靠固定退休金生活的人最难以应付的是不断上涨的物价.
来源:《简明英汉词典》Finally conducted online clothing store systems development, review and summation.
最后进行了网上服装商店系统开发后的回顾与总结.
来源:网络文摘精选微语录 · 经典语录
微语录 · 经典语录
微语录 · 生活常识
微语录 · 爱情句子
微语录 · 句子大全
微语录 · 爱情句子