restaurant

[ˈrestrɒnt]
  • 基础释义
  • 纠错
  • n.

    饭店,餐馆;

  • restaurant
  • 更新时间:2025-11-17 13:01:17
    • 词义辨析
    • restaurant, café, cafeteria
    • 这组词都可指“饭店”“饭馆”。它们的区别是:

      restaurant所指范围最广,可指各类的餐厅、饭馆; café指那些只供应咖啡或无酒精饮料及简单糕点的餐馆,在欧洲常指露天吃饭、饮酒之处; cafeteria指快餐店,客人自行在柜台上购取食物,然后回餐桌用餐,也可指自助餐厅或食堂。例如:

      There is an outdoor café near my house.在我家附近有一家露天的饮食摊。

      They went into the cafeteria for hamburger.他们到快餐店去吃汉堡包。

    • restaurant,cafe,cafeteria
    • 这些名词均有“饭店、餐馆”之意。

      restaurant最常用词,指有各种规格、营业时间固定、供应不同风味菜肴和饮料的食店或大餐厅。

      cafe源于法语,指可供茶、咖啡等饮料和小食品的饮食店。

      cafeteria指顾客自取食品到餐桌就餐的餐馆。

    • 速记技巧

      谐音记忆法

      谐音:若是他让她,若是他让她去餐馆吃饭,他就去。

      词源记忆法

      在以前,还没有专门提供饮食服务的饭店。那时候的人要是想请客或不想做饭了,就让专门提供膳食服务的人(caterer)上门来给自己做饭做菜。caterer其实就是职业厨师,专门上门为客户做饭做菜、承办酒席。

      1765年,有一个叫做Boulanger的法国人开了一家店,专门出售肉汤。这种肉汤在当时的法国叫做restaurant,是restaurer(to restore)的名词形式,字面意思就是“能restore(恢复)人体力(的东西)”。

      与restaurant有关的一个英语单词是restore,它与法语restaurer同源,都来自法语restorer、拉丁语restaurare。刚开始时,Boulanger还仅仅是提供这种叫做restaurant的肉汤。

      后来,他的生意越做越大,提供的食物越来越多,人们开始直接来他的店里享用他提供的食物,就像现代人下馆子一样。这就与上门提供膳食服务的caterer产生了竞争。

      为此,caterer的行业公会与Boulanger打起了官司,但Boulanger出乎意料地赢了官司。这样,越来越多的人来Boulanger的店里就餐,也有越来越多的人仿效Boulanger的做法,开店提供饮食服务。很多的caterer也受雇于这种店铺,变成了chef(厨师)。

      由于Boulanger的店最初是以restaurant(肉汤)出名的,所以人们就管这种提供饮食服务的店称为restaurant。

    • 知识拓展

      重要短语

      chinese restaurant中餐厅;中餐馆

      fast food restaurant速食店

      thai restaurant泰式餐厅;泰国菜馆

      fast-food restaurant快餐店,速食店;快餐餐厅

    • 相关阅读
    精确
    • 模糊
    • 词首
    • 词尾
    • 词义
    • 例句