这组词都有“高兴”的意思。它们的区别是:
1.happy指心情舒畅、事事顺利或对他人表示良好祝愿时的幸福、愉快心情,可指一般的高兴; cheerful指表露出来的欢悦,是乐观天性的自然流露,特别是在令人不快的情况下仍保持欣悦的心情; joyful程度最强,指心情极好或得到了强烈的满足。例如:
She felt joyful at the prospect of seeing him at last.她为终将看到他而感到欣喜。
He always seems cheerful even in defeat.他总是高高兴兴,即使输了也这样。
2.happy和glad都含有“快乐的”的意思, happy常指因某一特定的事或原因而“快乐”,且一般只作表语。
3.happy有“幸福”之义,而glad没有此义。例如:
He is always happy to help others.
他常乐于助人。
He's very glad about the news.
听到这消息他非常高兴。
4.cheerful后接动词不定式有时还可表示“令人愉快的”。
组合记忆法
cheer(v欢呼,鼓舞)+ful(形容词后缀)=cheerful(adj.兴高采烈的)
After her colleagues had talked with her several times , she became a bit more cheerful.
经同事反复劝解, 她的情绪才好了一些.
来源:《现代汉英综合大词典》Rodney was a cheerful, elegant and gregarious if rather contentious man.
罗德尼尽管非常喜欢与人争辩,却是个阳光、优雅、合群的人。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Such a cheerful and active member will inject new life into the club.
这样一个快乐而活跃的成员会给俱乐部增添活力.
来源:《简明英汉词典》A flock of birds was already warbling a cheerful morning chorus.
一群鸟儿已经齐声唱起了欢快的晨曲。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Though they are running out of food and drink, the men are cheerful.
虽然他们的食物和饮料就要用完了, 但是他们很高兴.
来源:《用法词典》Visitors remember a lean, cheerful figure on horseback urging on his men.
访客们记住了一个瘦削、乐观的人骑在马上为他的手下鼓劲。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》微语录 · 句子大全
微语录 · 爱情句子
微语录 · 十万个为什么
微语录 · 爱情句子
微语录 · 爱情句子
微语录 · 经典语录