这组词都表示未成年的孩子。它们的区别在于:
1.child广义地说指出生至成年前的孩子,一般指从2岁到14岁的孩子; boy泛指自出生至青春期的孩子,可指大、中、小学的学生; baby和infant两个词均表示“新生婴儿”或仍在“襁褓中的幼儿”,但baby是日常用语; lad则指青春期的小伙子。例如:
This child is six months old.这婴儿六个月。
The boys felt amused by the clown.孩子们被滑稽演员逗得发笑。
The operation on the new-born infant was a failure.给那个新生儿做的手术失败了。
He's just a lad.他还只是个小青年。
2.boy和lad一般只用于指“男孩”或“男青年”; 其他三词则通常不分男孩女孩。
3.baby具有更多的个人特色,且含有十分亲近和喜爱的感情色彩; 而infant听起来则有点非人格化或医学、法律用语的味道,暗指未到法定年龄。例如:
He was the infant king at that time.他当时是未成年的国王。
4.baby还可以表示两个或两个以上兄弟姐妹中最后出生的一个或一组成员中最年轻的一位。例如:
The baby of her family is now six years old.她家中最小的孩子今年6岁了。
谐音记忆法
谐音:赖的,所以引申为词义:小伙
词源记忆法
词源记忆法:1300年左右进入英语,直接源自中古英语的ladde,意为男孩,小伙子。字母e很多时候在单词结尾可能省略并同源为其他单词;早期的双写字母很多被省略成为今天的单词,也是为了学习和书写效率。而今天很多的单词加ing或ed要双写其实是为了好发音(方便发音)。
The virus won't go away and the lad is still feeling a bit rough.
病毒无法清除,这个小伙子仍然觉得有点不舒服。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He's a sensitive lad and some of the criticism has stung him.
他是个敏感的小伙子,有些批评刺痛了他。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》When you watch him in training, you realise that this lad is the business.
当你观看他训练时,你就会意识到这个小伙子是最棒的。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Adolescence ─ when a lad forsakes his bosom buddy for a bosomed buddy.
青春时期--少年丢弃玩伴、追求异性的时候。
来源:互联网摘选He's a very ambitious lad and he wants to play at the highest level.
他是个很有抱负的小伙子,想参加最高水平的比赛。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》When I was a lad his age I would laugh at the strangest things.
我是他那样的小毛孩时,莫明其妙地就会发笑。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He let David go with a thrust of his wrist that sent the lad reeling.
他手腕猛一用力推开戴维,让这小伙子打了个踉跄。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》That lad appears to be very proud, but actually he is still as green as grass.
那个小伙子似乎很骄傲, 但实际上他还很无知.
来源:《简明英汉词典》The luck of the draw meant the young lad had to face one of America's best players.
完全是运气使然,这位小伙子必须面对一位美国一流选手。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The little lad was a real handful. He was always up to mischief.
这个小家伙真是难管教,他总是搞恶作剧。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》微语录 · 爱情句子
微语录 · 个性签名
微语录 · 爱情句子
微语录 · 经典语录
微语录 · 生活常识
微语录 · 句子大全