这三个词共同的意思是“…场”。它们的区别是:
farm指农场,也可指饲养场、畜牧场、养殖场等; garden指公共娱乐或观赏场地,如公园、花园等,也可指菜园、果园、园地、园圃,还可指露天饮食店; field指田地、牧场,也可指作特殊用地的场地、场所,还可指战场、作战训练场、运动场、田赛场地。例如:
It was getting dark when they arrived at the farm.他们到达农场时,天已渐渐黑下来了。
An old coin in the garden was dug up.花园里一枚古铜币被挖掘出来。
This field needs to be dug up.这块田需要翻。
这两个名词共同的意思是“园,院子”。它们的区别在于:garden指“花园”等植物的园,用复数时,也可表示“公园”; yard指房子前后的“院子”,房子与房子之间的“天井”“庭院”,也指家畜、家禽的围栏,圈栏等。例如:
The garden needs cleaning up.这花园需要打扫整理。
You can play outside, but you must not leave the yard.你可以在外面玩,但不能离开院子。
We usually take a walk in a garden.
我们经常在庭院内散步。
We usually take a walk in gardens.
我们经常在公园里散步。
词源词根法
PIE*gher,围,绕,词源同yard,court.指围起来的一个庭院。garden花园,菜圃,公园
单词解说
garden指住宅内种植花、草、果木或蔬菜的园地,可译作“宅旁园圃,花园;菜园;果园”。
garden也可作“公园”解,常用复数形式,而其谓语动词在指“一个公园”时用单数形式,指“多个公园”时用复数形式。
重要短语
in the garden在花园里
tea garden茶叶种植场;茶室
botanical garden植物园
rose garden玫瑰园;蔷薇园
My conception of a garden was based on gardens I had visited in England.
我对花园的概念是基于我在英格兰观赏过的花园。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Nearly everybody enters for'The Nicest Garden Competition'each year, but Joe wins everytime.
几乎每年每人都报名参加“最佳花园赛 ”, 但每次都是乔获胜.
来源:《用法词典》Good gardeners are like gold dust these days — I just can't find one to help with my garden.
时下好的园艺工人太少了,我想找一个人来做园艺都找不到.
来源:《简明英汉词典》Some people exterminate garden insects by spraying poison on the plants.
有些人在植物上喷撒毒剂以杀死花园内的昆虫.
来源:《简明英汉词典》微语录 · 短文摘抄
微语录 · 句子大全
微语录 · 句子大全
微语录 · 爱情句子
微语录 · 句子大全
微语录 · 个性签名