这两个短语都可表示“燃烧”。它们的区别是:
前者表示使动,意思是“使燃烧”,可以是故意的或意外的; 后者表示自动,意思是“燃烧”,一般是意外的。例如:
The house caught fire.这房子失火了。
The despot set his house on fire before he took to flight.恶霸逃跑前,放火烧了自己的房子。
这两者都表示“使燃烧”。它们的区别是:
前者强调动作; 后者强调状态。例如:
The houses were set on fire by the enemy.房子被敌人放火烧了。
The houses were on fire.房子着火了。
这两个短语的意思有区别:on fire的意思是“着火”“情绪激昂”; on the fire的意思是“尚未决定”“在准备中”。例如:
His voice sounded louder and higher, as if he were on fire with eagerness and anger.他的声音越来越大,越来越尖,好像他很生气,非常激动的样子。
He has a new novel on the fire.他正准备写一部新小说。
词源词缀法
来自PIE*paewr,火,词源同pyre,empyrean.该词在印欧语用来指无生命之火,而PIE*egni则用来指有生命之火,词源同ignite.来源于原始印欧语pur,在日耳曼语中为fuir,由此产生了德语feuer(火)、荷兰语vuur(火)和英语fire(火)。
联想记忆法
fi(非)常;re热;
记忆法:火非常热,肯定是火很热。
象形记忆法
字母Rr - 象形火苗状、分枝、发芽,喻河流、招手、跑步
r的外形首先象火苗,如fire(火)表示女性(f)的人(i),热情似火(r)。又如ring(打铃.报警),火(r)来了,所以打铃报警(ring)。
r又很象植物发芽,分枝的状态,如branch(分支)。河流一般都有分支,所以river指河流。又如brother(兄弟),b上小下大,稳固,也可指男性。r表示分枝,表示兄弟(brother)是一个树上的两个分枝。ther表示亲属关系的后缀。又如spring(春天,跳跃,弹簧)。就是跳跃时的准备状态弯腰(s),前倾(p),r就分开跳起来的状态,ing表示拖长,是跳起来后动作的延伸。同时春天(spring)也是万物发芽(r),人们喜欢蹦蹦跳跳的季节,因此spring又表示“春天”。弹簧(spring)的基本特征就是具有弹性,会跳起来,所以spring又增加“弹簧”之意。由于跑步是跳跃的准备工作,r又喻指跑步,如run(跑)就表示跑(r)过一块空(u)地,到达一个门(n),即目的地。另外r还象一个人伸手或招手的形状,所以有girl(女孩),表示女孩用腿(g)跳舞的人(i)还用手臂(r)作出各种舞姿,显出亭亭玉立状(l)。
n.
v.
重要短语
on fire adv.着火;起火;在兴头上;非常激动
on the fire在审议中;在考虑中
fire control消防;火力控制;射击控制
under fire受到严厉批评;遭到攻击
During the fire, he was trapped under the cabin and was suffocated to death.
火患发生时, 他被困在舱底下窒息而死.
来源:《现代汉英综合大词典》I've laid the fire in the hearth, all you have to do is to put a match to it.
我已在火炉里放好木柴,作好了生火准备, 你只要把它点燃就行了.
来源:《现代汉英综合大词典》He's denied having an affair with secretary but of course there's no smoke without fire.
他不承认他和他的秘书有染,但是无风不起浪啊.
来源:《简明英汉词典》微语录 · 爱情句子
微语录 · 生活常识
微语录 · 爱情句子
微语录 · 个性签名
微语录 · 爱情句子
微语录 · 爱情句子