这两个词都可表示“感觉到”。它们的区别是:
feel是常用词,含义广泛,可表示感官、情感、想法等; sense是正式用词,指“隐约感到”,不可跟表示“冷,热,饿”等的名词或形容词。试比较:
I felt cold.
我感到冷。
I sensed danger.
我感到有危险。
He did not feel like eating anything.
He did not feel like anything to eat.
他不想吃东西。
They began to feel their pockets to find out whether the coin was there.(BrE)
They began to feel of their pockets to find out whether the coin was there.(AmE)
他们开始用手摸口袋,看钱币是否还在。
词源词根法
来自PIE*pal,触摸,感受,词源同palpitate.
单词扩展
feel/look/sound/taste/smell是五大经典感官动词,也叫做系动词。系动词的典型特征就是后面可以直接接形容词作表语。大家要知道想like/eat等这种实义动词是无法单独接一个形容词放后面做宾语的。当然,以上单词也都可以做实义动词用,这时候后面也是可以接宾语的,大家需要根据情况作出判断。
扩展举例
1.Can you feel the tension in this room?你能觉察出这房间里的紧张气氛吗?这里是实义动词,因为后面接名词作感觉到的宾语。2.IThe metal felt smooth and cold.这种金属摸上去光滑而冰冷。这里就是系动词,而且要记住,做系动词时不能用被动语态。这里虽然是金属被摸,依然不要用被动。
常用俚语
feel(常与up连用)抚摸(某人的)身体(尤指下身)He literally bumped into Ziggy feeling up the prettiest girl at the party in a dark damp corner.他确实偶然撞见了齐吉在一个幽暗的角落里抚摸晚会上最漂亮出众的姑娘。He gave her a feel,and she pulled away.他摸了她一下,她就挣脱走了。
Walking in the snow barefoot for a few minutes made my toes feel dead.
光着脚在雪地里走了几分钟,我的脚趾头都冻僵了.
来源:《简明英汉词典》雕塑品的敏锐观赏家必须学会把形体当作形体去感觉, 而不当作描述或联想去感觉.
来源:《用法词典》He hoped they would not feel affronted if they were not invited .
他希望如果他们没有获得邀请也不要感到受辱。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》“她干吗要批评我呢?”他想到这里豁然开朗,心情也舒展了.
来源:《现代汉英综合大词典》We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school.
我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》She didn't feel a bit nervous though it was the first time she'd spoken in public.
她虽是第一次当众讲话,却一点都不发慌.
来源:《现代汉英综合大词典》久别重逢,格外亲切.
来源:《现代汉英综合大词典》微语录 · 爱情句子
微语录 · 个性签名
微语录 · 经典语录
微语录 · 爱情句子
微语录 · 精美散文
微语录 · 经典语录